За кулисами проекта

С 14 по 18 декабря состоится онлайн-презентация проекта «Литературные путешествия по России: Достоевский в Сибири» для иностранных школьников и студентов. Накануне этого события мы попали на бэкстейдж, где нас сопровождала доктор филологических наук, завкафедрой журналистики и медиалингвистики, профессор Елена Григорьевна Малышеваодин из соавторов идеи и концепции проекта.

Согласно информации сайта факультета филологии и медиакоммуникаций, в рамках федеральной целевой программы «Развитие образования» Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского получил грант на выполнение проекта «Литературные путешествия по России: Достоевский в Сибири», который входит в число мероприятий, направленных на распространение, укрепление позиций русского языка и на популяризацию русской культуры за рубежом.

Отмечу, что это непривычный для нас проект, – рассказывает Елена Григорьевна, – поскольку реализуется он не по линии профильного Минобра науки, а по линии Министерства просвещения. Но тут и повод оказался подходящим – грядущее 200-летие Ф.М. Достоевского – и идеи, наработки у нас есть. Да и предложение оказалось достаточно интересным: лот был связан с обучением иностранцев русскому языку. Целевая аудитория – зарубежные студенты. Наш выбор пал на Казахстан и Китай: мы достаточно близко связаны с китайскими студентами и китайскими образовательными центрами, а с Казахстаном, его вузами и студентами у нас вообще соседские отношения.

Кадр из фильма
«Литературные путешествия по России: Достоевский с Сибири»

Ориентируясь на эти две группы студентов, был придуман проект, в рамках которого создан учебный фильм совместными усилиями сотрудников 12-го канала и преподавателей факультета филологии и медиакоммуникаций. Проект называется «Литературные путешествия по России: Достоевский в Сибири». Проект, кстати, можно продолжать, выбирая и других авторов.

Предполагалось, что мы снимем фильм о Достоевском в Сибири, а группа методистов нашего факультета подготовит задания для иностранных студентов, связанные с фильмом. Но в итоге у нас получился не просто учебный, а образовательно-просветительский фильм. Да и в процессе реализации проекта пришла мысль о том, что перед фильмом неплохо бы записать лекцию с мультимедийными вставками, которая расскажет иностранцам о жизни и творчестве Достоевского, о политической и геополитической ситуации в период его жизни, о сложных моментах биографии писателя.

Взялась за это дело доцент кафедры русской и зарубежной литературы, кандидат филологических наук А.В. Ляпина, у которой есть опыт преподавания в иностранной аудитории. Итогом этой работы стала лекция, которую также записывали в студии 12-го канала.

Кадр из видеолекции с субтитрами ка китайском языке

Над фильмом работал большой коллектив авторов – 11 человек, а также переводчик, дизайнер и мн. др. Общее руководство осуществляла декан факультета филологии и медиакоммуникаций, д.ф.н., профессор О.С. Иссерс.

В работе над фильмом приняли участие многие специалисты и ученые, кто-то из них появляется в кадре. И мне кажется, фильм получился очень интересным еще и потому, что в нем снялся знаковый для нашего города человек – народный артист России Валерий Алексеев. И надо сказать, он сразу согласился стать частью проекта, в кадре был как всегда убедителен и достоверен, снимался на разных площадках и как будто вел зрителя по пути Достоевского.

В этом кадре из фильма – Валерий Алексеев

Условия гранта таковы, что всю работу предстояло проделать за два месяца, поэтому она шла напряженно, но интересно.

По условиям гранта необходимо продвигать свой проект в соцсетях. И здесь мы столкнулись с некоторыми трудностями: китайская часть аудитории не имеет доступа к тем соцсетям, которые доступны нам, а мы, в свою очередь, не имеем доступа к их соцсетям. Пришлось прибегнуть к помощи специалистов университетского отдела планирования и организации международной деятельности. Кроме того, в нашей творческой группе есть аспирантка факультета Наталья Кибалина, которая является и преподавателем одного из вузов Китая. Она оказала неоценимую помощь в коммуникациях с китайской аудиторией.

Кадр из фильма
«Литературные путешествия по России: Достоевский в Сибири»

И фильм, и лекция снабжены двумя видами титров – на английском и китайском языках. На Youtube, где мы размещаем материалы проекта, лекция представлена в трех вариантах: без субтитров, с субтитрами на английском языке и с субтитрами на китайском языке. И фильм тоже будет с субтитрами сразу на двух языках. Так что, я думаю, наши зрители все поймут.

Презентация проекта состоится в 14-18 декабря 2020 г. в вузах и школах КНР и Казахстана.

Познакомиться с материалами проекта можно уже сегодня:

Сообщество «Литературные путешествия: Достоевский в Сибири» — https://vk.com/dostoevsky_siberia
Группы мероприятий:
Презентация проекта “Достоевский в Сибири” (RUS) — https://vk.com/dostoevsky_insiberia_rus
Презентация проекта “Достоевский в Сибири” (KZ) — https://vk.com/dostoevsky_insibe_kaz
Презентация проекта “Достоевский в Сибири” (CHI) — https://vk.com/dostoevsky_insibe_china
Instagram @dostoevsky_siberia — https://www.instagram.com/dostoevsky_siberia/
Telegram «Достоевский в Сибири» — https://t.me/dostoevsky_siberia
YouTube-канал «Достоевский в Сибири» —
https://www.youtube.com/channel/UCDMvE9SFrN6jFAP2eW2tU0A/featured?view_as=subscriber