Вот оно какое наше лето!

Для большинства из нас лето – это море, солнце, пляж. Но для героини нашего интервью нынешнее лето меньше всего было связано с отдыхом. О том, как можно интересно, насыщенно и полезно провести самое теплое время года, нам рассказала декан факультета иностранных языков Евгения Дмитриевна Маленова.

Евгения Дмитриевна, знаю, что прошедшее лето было у Вас очень насыщенным. Поделитесь впечатлениями с нашими читателями.

– Лето, и правда, оказалось богатым на события. Когда закончился учебный процесс на факультете, который я возглавляю как декан, мой собственный учебный процесс продолжился, причем очень активно, поскольку в этом году я закончила обучение по Президентской программе подготовки управленческих кадров и защищала проект по созданию центра цифровой гуманитаристики.

– Это здорово! Поздравляю Вас с окончанием обучения и отличной защитой! Что было дальше? На этом ведь все не закончилось?

– Только началось! Практически сразу после защиты проекта и выпускного я села в самолет и отправилась в Португалию. Это была рабочая поездка в университет NOVA в Лиссабоне (или иначе – Новый университет Лиссабона). Вообще, эта поездка должна была состояться еще в 2020 году, и коллеги очень активно приглашали меня приехать к ним в марте. Но в тот период у меня было очень много работы, да и программа, которую мне тогда предлагали, не совсем была мне интересна. Я отказалась от поездки, и правильно сделала, поскольку, помните, именно прошлой весной все страны прекратили авиасообщение в связи с пандемией коронавирусной инфекции, и я могла реально застрять в чужой стране на неопределенный срок.

Поездку отложили на год. В апреле этого года визит вновь не состоялся все по той же причине. И я уже решила, что не судьба мне попасть в Португалию, хотя очень хотелось.

В мае вновь поступило приглашение, но в мои планы поездка не входила. И только благодаря невероятным усилиям коллег из отдела планирования и организации международной деятельности я поехала в Лиссабон. И здесь хочется сказать слова особой благодарности Валерии Латыповой, которая взяла на себя большую часть организационной работы и работы по оформлению документов!

Наши усилия по подготовке поездки того стоили: Португалия оказалась потрясающей страной, интересным был и принимавший меня университет. Это новый динамично развивающийся вуз, он реализует очень любопытные и заслуживающие внимания образовательные программы. К сожалению, мне не удалось поработать со студентами, поскольку они уже были на каникулах. Но мне удалось пообщаться с коллегами: мы обсудили возможные формы сотрудничества, в том числе в рамках цифровой гуманитаристики. Удалось посмотреть и сам Лиссабон, и пару близлежащих городов. Там очень хорошо выстроена логистика, все находится так близко, что уже через полчаса пути ты оказываешься в другом городе.

Будет, конечно, здорово, если мы продолжим сотрудничество с этим университетом, поскольку у них есть факультет, который занимается лингвистикой. А меня принимала школа управления информацией, где кроме лингвистики есть и социология, и компьютерные науки. И возможно, их междисциплинарный опыт можно будет и у нас применить.

В итоге моя поездка скорее была посвящена налаживанию контактов, чем работе со студентами, как планировалось. Но от этого она не стала менее продуктивной и приятной.

– Это только часть вашего лета. Было ведь еще продолжение, не менее полезное и увлекательное…

– Да, затем я приняла участие в очень крупном международном мероприятии – переводческом форуме Translation Forum Russia, который в этом году проходил в Нижнем Новгороде. Замечу, что это крупнейший в России отраслевой форум переводчиков, ни в коем случае не научная конференция. Туда собираются представители отрасли, практики, руководители крупных компаний, производители программного обеспечения для переводчиков, представители крупных заказчиков. И я с коллегами выступила организатором потока, посвященного аудиовизуальному переводу. В течение полугода мы вели переговоры с разными интересными спикерами. В результате собрался очень сильный состав этого потока: представители телеканалов (ТНТ), представители ведущих переводческих и образовательных организаций. Мы организовали и провели панельную дискуссию, посвященную обучению аудиовизуальному переводу, поскольку вопрос в этой области по-прежнему остается открытым.

И здесь, отклонившись от основного повествования, скажу, что в этом году мы на факультете иностранных языков ОмГУ набрали студентов на полноценную магистерскую программу «Аудиовизуальный перевод и медиадоступность». За это достижение особо хочется поблагодарить и.о. ректора Р.Г. Смелика, который поддержал и одобрил нашу идею. Так мы стали третьим вузом в стране, который предлагает подобную магистерскую программу.

Но вернемся к форуму. Во время его проведения мы много общались с коллегами, договаривались о возможности стажировок для студентов в крупных переводческих компаниях. И уже сейчас в рамках практики наши студенты проходят онлайн-стажировки в компаниях Москвы и Санкт-Петербурга.

– А отдохнуть Вам в итоге удалось? На пляж попали?

– Удалось. И даже на пляж я попала, правда, это был пляж озера Байкал. Реализовала свою давнюю мечту – поехала с друзьями вокруг Байкала. Мы посмотрели очень красивые места и отдохнули душой.

– Знаю, что новый учебный год для Вас начался не менее активно…

– Да, буквально на днях я сделала доклад на очень крупной международной конференции по аудиовизуальному переводу Languages and the Media 2021. На ней я представляла Россию (больше россиян-докладчиков на форуме заявлено не было), рассказывала о развитии аудиовизуального перевода в нашей стране. Доклад вызвал большой интерес у участников. Посмотрим, что из этого выйдет. Во всяком случае я с большой трибуны заявила, что наш университет готовит специалистов по аудиовизуальному переводу и готов к разным вариантам сотрудничества. Очень порадовались наши зарубежные коллеги этому факту, потому что в Европе данное направление активно развивается, и России нужно следовать в общем русле.

– Конкурс «Лидеры России»: как Вы попали туда?

– Действительно, я недавно приняла участие в финале конкурса «Лидеры России». Как попала? Это скорее было спонтанное решение: многие ребята из моего потока президентской программы подали туда заявки, решила попробовать и я. Исключительно ради опыта. Абсолютно неожиданно я прошла в финал, в результате победителем не стала, но ценный опыт получила.

– А Ваши сокурсники по президентской программе какие результаты показали?

– До финала не добрался никто.

– Подведем итоги и поговорим о планах?

– Да, лето и начало осени у меня получились очень насыщенными. И это хорошо, потому что время вынужденной изоляции дало ощущение, будто ты засиделся и застоялся. А я привыкла, что постоянно куда-то двигаюсь, еду, стремлюсь, развиваюсь. Сидеть на месте для меня очень сложно, поэтому множество возможностей для движения, саморазвития – для меня только в плюс. Думаю, в профессиональном и познавательном плане мое лето удалось.

А планы пока будничные – заняться делами факультета, наладить учебные и внеучебные процессы. А дальше – время покажет…