Дарья Плаксунова: «С гордостью говорю о том, что окончила ОмГУ»
Эта история больше похожа на сказку: девочка из небольшого сибирского городка сначала поступает в ведущий вуз региона и заканчивает его с красным дипломом, а потом становится успешным автором детских книг и первым в России издательским агентом. Знакомьтесь: Дарья Плаксунова (Толстых), выпускница факультета филологии и медиакоммуникаций Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского направления подготовки «издательское дело» (этих специалистов у нас уже не готовят). Она окончила университет в 2010 году и в этом интервью рассказывает нам о том, как начинался профессиональный путь и куда он привел ее сегодня.
– Дарья, я помню Вас как студентку Плаксунову, на Ваших книгах вижу эту же фамилию. Но Вы замужем, и в жизни теперь носите фамилию Толстых. Передо мной дилемма: как представлять Вас читателям?
– В издательском мире я позиционирую себя как Дарья Плаксунова (это девичья фамилия), хотя в жизни, да, ношу фамилию мужа. Связано это с тем, что к моменту моего замужества в издательском мире меня уже достаточно хорошо знали, и выходить с новой фамилией – значит начинать все заново. Да и личная история здесь тоже присутствует: в нашей семье Плаксуновых в последнем поколении только девочки, и фамилия может на нас закончиться. Поэтому я подумала, что такая редкая и весёлая фамилия может продолжиться и сохраниться на обложках книг.
«Я до сих пор считаю, что наш университет очень крутой. Всегда и везде с гордостью говорю о том, что окончила Омский государственный университет им. Достоевского. В Москве ведь тоже есть университет печати, по учебникам которого мы занимались. Но я вижу его выпускников и понимаю, что уровень преподавания, практической деятельности у нас был не менее высоким, чем в московском вузе».
– Даша, расскажите свою историю. Почти волшебную историю о том, как девочка из г. Калачинска Омской области поступила в омский вуз, а потом покорила две столицы, став крутейшим специалистом в издательской отрасли?
– А история на самом деле больше смешная, чем, как Вы говорите, волшебная. Родители всегда настраивали меня на то, что нужно быть врачом, ведь это всегда пригодится. И поскольку в школе у меня оценки по всем предметам были хорошие (мне были одинаково интересны и естествознание, и гуманитарные науки), то в принципе я была не против. В то же время мне очень нравилось писать тексты, к тому же я была главным редактором школьной газеты научного общества учащихся. Плюс писала небольшие новеллы, зарисовки, и мои подруги это делали. Мы обменивались своими произведениями, поддерживали друг друга, наговаривали друг другу отзывы по телефону. А потом у меня появился принтер, и я сама напечатала свою первую книгу. Это была небольшая повесть с печальным концом J Но ее все хвалили на специально созданной мною страничке для отзывов. Только один человек раскритиковал – и я об этом до сих пор помню. Именно тогда я поняла, что писательство, журналистская деятельность мне интересны.
Когда пришло время выбирать специализацию в классе, мы с мамой стали просматривать всевозможную информацию о вузах, определялись, куда я буду поступать по окончании школы. Вариантов было много, но преимущественно смотрели направления подготовки, которые были связаны с журналистикой, PR и т.д. В особом приоритете, помню, были именно связи с общественностью (PR). Мне казалось, что поступить туда – высший пилотаж. Но там нужно было сдавать иностранный язык, а с этим, как водится, у многих из нас были проблемы.
Но самым веселым было то, что в начале учебного года я оказалась в химико-биологическом классе, потому что гуманитарного не набралось. В итоге на выпускных экзаменах я сдавала химию, но готовилась к сдаче в университете русского языка и литературы (тогда еще не было ЕГЭ – давали сначала выпускные экзамены в школе, затем вступительные в вузе. ЕГЭ был только по математике).
А еще волею судьбы я проспала экзамен по иностранному языку, который, напомню, мне был нужен для поступления на направление «связи с общественностью». Правда, к тому моменту я очень хорошо сдала экзамены для поступления на «издательское дело»… В принципе, с моей точки зрения, программа минимум была выполнена – я поступила на бюджет на направление, которое мне было интересно и – главное – по душе. Остальное было не так уж важно. Почему в итоге я выбрала издательское дело, а не журналистику? Издательское дело как профессиональная деятельность значительно шире, чем журналистика. Это некий взгляд с высоты на всю сферу в целом. И я помню наше первое занятие с куратором группы Натальей Арнольдовной Кузьминой, которая сказала ровно то же самое: «Я считаю, что “издательское дело” – элита факультета, сюда пришли люди, которые увидели широту мысли: выпускники этого направления могут реализовать себя и в журналистике, и в книгоиздании». Тогда я окончательно убедилась в том, что мне это нужно, и, собственно, потом все годы учебы мнение только подтверждалось.
– Какие ощущения и впечатления от учебы на этом «элитном» направлении до сих пор живы? У вас ведь, насколько я помню, была совсем небольшая удивительно сплоченная группа, в которой вы создали особую атмосферу взаимодействия друг с другом. Как удалось этого добиться?
– У нас действительно, была маленькая группа, мы настолько сдружились, что вместе готовились ко всем семинарам. После пар вместе шли обедать, потом в библиотеку, где сообща писали конспекты, отвечали на вопросы семинара. Порой делили вопросы так, чтобы вся группа была подготовлена к занятию и каждый мог выступить. И это для всех нас было важным элементом обучения. Так мы поддерживали друг друга все годы учебы, и продолжаем делать это до сих пор! Мы с одногруппниками регулярно встречаемся, у нас по-прежнему теплые отношения: знаем об успехах и жизни друг друга.
– Есть что-то в том периоде жизни, что Вы могли бы назвать самым ярким впечатлением? И это не обязательно должно быть связано с учебой.
– Первое, что вспоминается, – мы все очень хорошо учились. У нас в группе – рекордное количество красных дипломов. И все мы были «ботанами» в хорошем смысле: нам всё было интересно, было важно что-то выучить, максимально хорошо подготовиться к занятию. Именно поэтому у нас не так много было времени для различных тусовок и внеучебных активностей. Мы часто смеялись по этому поводу: нам обещали веселую студенческую жизнь и полный разгуляй, а на самом деле – сплошная учеба. Возникал резонный вопрос: может, мы неправильные студенты? ☺
И все же самое яркое событие было связано с учебой. На 4-м курсе мы ездили в г. Ижевск на олимпиаду по издательскому делу. Даже сам факт того, что по нашему направлению проводилась олимпиада, нас удивлял и радовал! Там мы стали призерами, познакомились с ребятами из нашего омского политеха (до того момента мы считали себя конкурентами) и сдружились с ними. Тогда, после Ижевска, мы совместно с ребятами из политеха организовали в Омске свою межвузовскую олимпиаду по издательскому делу и провели ее для студентов младших курсов двух вузов. И вот это, мне кажется, было крутым событием, потому что мы сделали это сами, по собственной инициативе, нас поддержали преподаватели, и все прошло на очень хорошем уровне.
Мне кажется, нашу группу преподаватели очень любили. Однажды это вылилось в то, что по нашей просьбе экзамен по литературе проходил в форме докладов и презентаций. Это переросло в шестичасовое мероприятие, удовольствие от которого получили все! Помню, как было интересно, нестандартно: мы могли самостоятельно выбрать тему, подготовить доклад с учетом своих интересов! Было здорово! Те ощущения я помню до сих пор.
– Как сложилась профессиональная судьба Ваших одногруппников после окончания университета?
– Кто-то пошел не по специальности работать, но вся филологическая база нам пригождается: есть те, кто работает в пресс-службах различных государственных органов, кто-то остался в сфере журналистики, кто-то пошел по научному направлению, закончив магистратуру и аспирантуру… То есть в основном работа большинства из нас так или иначе связана с околоиздательской сферой.
– А как развивается Ваша профессиональная история? Насколько я помню, после окончания университета Вы отправились покорять Санкт-Петербург?
– За время учебы мы дважды выходили на практику, и тогда стало понятно, что нас очень много обучали тому, как работать с книгой, мы и дипломные проекты выбирали связанные с книгоизданием. Оказалось, что это очень интересно, в Омске же на тот момент превалировали периодические издания, в них мы и практику проходили. И за время практики я поняла: журналистика – это не мое. Хотелось работать с книгами. Что делать в такой ситуации после окончания вуза? Подруга предложила мне поехать в Питер.
У меня был план А: разослать резюме по всем питерским издательствам. И план Б: пойти работать в книжный магазин. Сработал план А. Помню, что рассылала резюме еще во время учебы и в самый разгар работы над дипломным проектом мне позвонили из издательства и пригласили быть редактором сканвордов 🙂 Я так этому обрадовалась! Это было доказательством того, что всё возможно: даже не имея опыта, можно найти работу в столичном издательстве.
Редактором сканвордов я в итоге не стала, а прошла тестовое задание в «Смешарики» (в Питере это один из ведущих издательских проектов), и меня туда взяли. Там меня научили мыслить масштабами проекта: нужно было придумывать идеи, истории, сюжеты, уметь писать три варианта аннотаций на каждую книжку, техзадание принимали иногда с 10-12 раза – все должно быть сделано качественно в соответствии с миссией большого проекта. Это была такая школа, которую мои коллеги вспоминают до сих пор. Таким было начало моего профессионального пути.
– В «Смешариках» Вы отработали год…
– Да, спустя год я познакомилась с будущим мужем и переехала в Москву, и действовала по той же схеме: рассылала резюме по издательствам, ходила среди стендов издательских домов на Московской книжной выставке и тоже раздавала свое резюме. Меня пригласили в издательство, про которое в «Смешариках» мы говорили, что это мечта. Сходила на собеседование, но меня туда не взяли, потому что, увидев в моем резюме «Смешарики», откровенно сказали: будет скучно, ведь нужен был просто литературный редактор. Я не хотела скучать ☺
В итоге устроилась в издательство, где занималась ведением проектов, как и хотела. Но по иронии судьбы я все же пришла на работу в то первое московское издательство, однако уже с командой своего руководителя. И теперь я занималась ровно тем, чего хотела: проектами, взятыми на этапе идеи и доведенными до сдачи в типографию. При чем всё это мы делали совместно с авторами и художниками.
Кстати, вспомнила интересный момент. Когда на 4 курсе университета мы изучали особенности работы с разными видами изданий, я для себя отметила, что никогда в жизни не хотела бы работать с детскими книгами – слишком много нюансов было связано с этим видом изданий. И мой дипломный проект предполагал разработку концепции альманаха, основу которого составляли произведения начинающих авторов.
И вот по воле судьбы я попадаю на работу в детское издательство и влюбляюсь в эти книги, в работу над ними. А чуть позднее прихожу к тому, что работаю в основном с начинающими авторами – детскими писателями и художниками. Я помогаю им продвигать свое творчество и презентовать его издателям. По сути я ушла от своего студенческого страха перед детской книгой, но продолжила заниматься тем, что начала как дипломный проект. Только теперь это всё стало более масштабным.
– В период Вашего профессионального становления, думаю, были специалисты, которые Вас поддерживали (знаю по соцсетям, что такие люди были). Расскажите о тех учителях, которые помогли Вам сформироваться профессионально.
– Для себя в профессиональной жизни я выработала принцип: когда знакомлюсь с человеком, который, например, выше меня по должности или он ведет меня в практической деятельности, стараюсь взять от него как от ментора максимум. Максимум опыта, мотивации, принципов подхода к работе. Для меня, поначалу, всё, что говорит такой человек, ценно. Потом, конечно, приходит переосмысление, и что-то я беру для себя, а что-то нет. Но брать то, что ценно в профессиональном плане, – очень важно. Так было и во время учебы в университете: каждый преподаватель давал нам что-то уникальное, все нас поддерживали. Так было, когда мы проходили практику в омских СМИ. Так было и потом, когда я стала работать в издательской отрасли. Помню своего первого руководителя Машу Большакову. С ней мне очень повезло: она давала мне много наставлений, которые я до сих пор использую в своей работе.
Из издательства, где можно было креативить и не слишком торопиться, я перешла в издательство, где в месяц нужно было сдавать по 8 книг. Этот опыт позволил мне развить другие навыки: организованность, четкое планирование и, главное, неукоснительное следование плану.
А в третьем издательстве моим руководителем стала Марина Гансовна Шмидт (ее, к сожалению, уже нет в живых). Она научила меня верить в себя: сказала, что я далеко пойду, что у меня все получается, и поэтому дала мне сразу большой и сложный проект. Я приняла тот проект как возможность профессионального развития и роста. Благодаря ему научилась самостоятельно ставить себе цели и достигать их. Та серия книг стала рубежом: после ее выпуска любая новая креативная задача давалась мне легко! Я перестала бояться масштабных проектов.
– Как Вы пришли к мысли о том, что нужно начать работать самостоятельно, вне издательства?
– Это был следующий этап моего развития. После рождения сына, будучи в отпуске по уходу за ребенком, я стала вести блог о работе редактора, издавала раскраски и училась их продавать в интернет-пространстве, написала две книги на заказ для издательства. Можно сказать, пыталась искать новые направления моего дела. Закрадывалась мысль: после декретного отпуска не возвращаться в издательство, а «попробовать что-то своё». А потом поняла, что хочу сделать свою книгу от начала до конца: придумать идею, создать текст и иллюстрации, опубликовать. А еще хотелось сделать свое имя узнаваемым в издательском мире.
Тогда все только начали активно выходить в Facebook, Инстаграм. И редакторы тоже, но мы мало знали друг о друге. Кроме того, в те времена казалось нереальным попасть в издательство со своей книгой просто так, что называется «с улицы». Именно в тот момент ко мне и пришло понимание, что я стою на распутье: заняться самостоятельным изданием своей книжки или найти для неё заинтересованного издателя? Тогда муж мне сказал: «Ты должна сделать то, без чего не сможешь идти дальше, не сможешь развиваться». Киваю: «Значит, надо делать самое страшное – презентовать свою книгу издательству и выпустить ее». Муж ответил: «А ты просто иди и делай!» Через неделю у меня было готово ТЗ, ещё через три недели я нашла художника, подготовила проект и стала его рассылать по издательствам. И издательство нашлось. Причем самые крутые издательства идею «забраковали», предложили ее переделать. Но я этого вовсе не хотела! Для меня было важно издать книгу именно такой, какой она мне видится. К тому моменту я ощущала себя полноценным редактором, который вправе самостоятельно принимать решения о том, какой должна быть книга. В итоге нашлось небольшое издательство, в котором работала одна из моих бывших коллег Светлана Рахманова. Ей понравилось всё в моем проекте, нам было очень тепло и уютно работать над реализацией замысла, и книга вышла ровно такой, какой я ее и видела. С фамилией Плаксунова на обложке и названием «Секреты привычных вещей» (издательство «Вакоша»). А издательство сейчас очень хорошо развивается, и книга моя выросла в серию, издание которой продолжается до сих пор, туда подключаются новые авторы.
– Издание собственной книги стало новым профессиональным этапом?
– Да, когда я реализовала этот проект, то поняла, что готова помогать начинающим авторам и художникам создавать свои проекты, искать издателей. Ведь этот путь я прошла самостоятельно, знаю все его подводные камни и могу провести по этому пути других. Мои подписчики в Инстаграм как-то это почувствовали, потому что стали вдруг обращаться ко мне за консультацией, за помощью в редактуре, за моральной поддержкой.
Так и выработалась собственная система того, как нужно разрабатывать проекты, как их презентовать, как вести себя автору, художнику (особенно начинающему) на издательском рынке, как издаваться регулярно, а не просто сделать одну книжку и кануть в забвение. Иначе говоря, пришло понимание того, как помочь человеку сделать писательство своей профессией.
И теперь я работаю с большой командой авторов и художников (30 человек), с которыми мы регулярно взаимодействуем. Вижу, что моя система жизнеспособна, и авторы уже без моего участия самостоятельно и спокойно общаются с издателями, предлагая им свои новые проекты. Порой просто сообщают мне о том, что сделали новый проект, предложили его издателю и книгу одобрили на редсовете. Всегда радуюсь таким сообщениям.
– То есть в настоящее время Вы работаете не в издательстве, а являетесь, как это сейчас модно называется, книжным продюсером?
– Все же словосочетание «книжный продюсер» – не про меня. Скорее всего, книжный продюсер, помимо всей редакторской работы, делает упор на продвижение автора и его книги, ведет писателя по всем PR-лабиринтам.
Я же себя называю издательским агентом (не литературным, поскольку это очень узкое направление деятельности – работа в основном только с авторами и только по «пристраиванию» готовых книг в издательства). Моя задача шире. С одной стороны, я помогаю пришедшему ко мне автору придумать сам проект (практически не работаю с теми, у кого уже есть готовая книга), реализовать его и предложить издательству. А с другой стороны, издательства обращаются ко мне с просьбой подобрать им авторов и художников для реализации того или иного проекта.
И здесь надо сделать отступление, сказав, что художника проще найти – сейчас существует множество интернет-ресурсов, где начинающие могут выложить свои портфолио. А вот с авторами сложнее – инфраструктура по их поиску и презентации у нас развита слабо, соответственно, найти автора очень сложно. А в издательстве, например, выходит очень популярная серия, в нее нужны новые книги. Непременно встает вопрос о том, как найти хорошего автора, готового активно работать в течение 3-х месяцев. В этом случае издатели обращаются ко мне, и я помогаю им найти автора.
– И занимаетесь Вы только детскими книгами?
– Да, только ими. Есть среди моих авторов и те, кто пишет книги для взрослых, но в этом случае я рекомендую их моей коллеге – настоящему книжному продюсеру Светлане Александровой (она тоже выпускница ОмГУ – прим. ред.), с которой они могут продолжить работу над взрослой книгой.
– Какие свои проекты Вы бы назвали сегодня знаковыми и значимыми на издательском рынке?
– Во-первых, это мои собственные книги, которые я периодически выпускаю: «Секреты привычных вещей» вышли в издательстве «Вакоша»; «Чем пахнут книги» выпущено «Альпина-Дети» (это ода книгам и подарок всем книголюбам).
Глобальный проект, над которым мы сейчас работаем (и это тоже был мой вызов самой себе и автору моей команды), называется «Антарктика». Он задуман как проект международного уровня, с которым мы могли бы обратиться в зарубежные издательства. Издательство нашлось, автор и художник заключили с ним договор и уже год работают над этой очень большой и красивой книгой. Работа, конечно, длительная, и книга выйдет в 2022 году. Скажу, что это не просто книга, а масштабный проект, для которого мы брали очень много интервью у ученых-полярников, и все эти интервью выкладывали на специально созданном сайте http://antarcticaproject.com, чтобы читатели могли больше узнать об Антарктике из первых уст. Я очень горжусь этой работой и с нетерпением жду выхода книги на рынок! Вот это, пожалуй, самые «горячие» проекты.
– Для меня лично интересным в Вашей профессиональной биографии является тот факт, что Вы активно сотрудничаете и взаимодействуете с еще одной выпускницей ОмГУ направления «издательское дело» – Светланой Александровой (сегодня мы уже говорили о ней как об известном книжном продюсере). Расскажите, как Вы начали общаться, как сейчас сотрудничаете. Вы ведь заканчивали университет в разные годы, будучи студентами, не общались…
– Мы, как это ни странно, познакомились в Питере, куда Света переехала чуть позже, чем я. В универе, и правда, мы не общались. Я только помню, как нас, студентов 4 курса, пригласили на защиту дипломных проектов к 5-тикурсникам. Хорошо помню и Светлану, которая выступала со своим проектом детского журнала о мультипликации. Меня тогда поразило то, что для работы над проектом она задействовала огромное количество людей. Это было для меня невероятно и недостижимо!
Дарья Плаксунова и Светлана Александрова На книжной выставке
Потом в Питере мы сошлись именно потому, что учились в одном вузе, на одном факультете (как обычно сходятся и общаются на чужбине земляки). И постепенно стали общаться по поводу происходящего в профессиональной сфере. Случилось так, что мы практически параллельно стали работать в независимом формате – она продюсер, я агент. И теперь, если едем на выставки, при любой возможности встречаемся, обсуждаем профессиональные вопросы. Иногда созваниваемся, консультируем друг друга, в чем-то помогаем друг другу. И такое общение очень важно для меня. Еще важнее – эмоциональная составляющая, поскольку работа у нас сложная – в России не было практики такой работы в издательской отрасли. Это на западе без агента авторы не работают, а у нас издатели поначалу с недоверием принимали и нас, и наших авторов. И только теперь, спустя три года моей активной деятельности, издатели приходят к пониманию, что мы делаем часть их работы, помогая им. И вообще мы делаем одно общее хорошее дело. Поэтому на всем этом пути, если бы не наша со Светой взаимная поддержка, мне кажется было бы очень тяжело. А так наше общение порой является дополнительной мотивацией и стимулом двигаться дальше, развиваться.
– Одним из поводов для нашего интервью стала новость о том, что Вы вошли в экспертный совет премии для начинающих авторов. Расскажите об этом подробнее: это новый этап профессионального пути? Новый вызов?
– Думаю, об этом мероприятии будет интересно узнать в первую очередь студентам, потому что оно рассчитано в том числе на них. Речь идет о Национальной литературной молодежной премии, которую учредил и организовал Роскультцентр.
Когда я читала работы, присланные на конкурс из разных уголков страны, и смотрела возраст участников – 21 год, 24 года – удивлялась: у молодых людей очень развито чувство языка, стиля, многие очень хорошо работают с языковыми средствами, со словом. Это восхищало. Были присланы очень сильные работы.
Это правда, был один из вызовов, которые я для себя периодически формулирую. Для меня рутина неприемлема – мне скучно делать одно и то же. В конце прошлого года я собрала своих авторов в Zoom, и мы устроили новогоднюю вечеринку. Тогда я сказала каждому из них приятные слова и сделала это в формате вручения воображаемой премии. А в конце сказала, что моя мечта – чтобы в наступающем году в России появилась настоящая премия, где наградили бы авторов, художников за их проекты, за умение придумывать и создавать что-то глобальное.
И один из моих авторов пригласила меня обсудить эту идею подробнее. Мы встретились, я рассказала о своем видении такой премии: это должны быть не готовые книги, а идеи, проекты, для разработки которых могут объединяться авторы, художники, дизайнеры… при этом можно создавать не только книжные серии, но большие медиапроекты. Решили обратиться в Роскультцентр. Команде Роскульта идея понравилась. Для нас же на этом пути было важно привлечь к лауреатам конкурса внимание издателей: чтобы наградой победителю стало издание его книги, ведь это главная награда для автора – увидеть изданным то, что ты задумал!
Часть издательств отказалась сразу, поскольку издание книги – это серьезные финансовые вложения (от 500 000 руб.). И все же нашлись издательства, которые были готовы к сотрудничеству. Совместно с ними мы и отсматривали работы конкурсантов, выбирали победителей. Кстати, число участников конкурса в этом году существенно возросло в сравнении с прошлым годом!
Для финальной церемонии было выбрано очень красивое место, подготовлена красивая программа. И все это выглядело так, как в моей мечте год назад: хотелось, чтобы в издательском мире был свой красивый праздник. Роскультцентру это удалось. А я считаю, что эта вершина мною тоже покорена ☺
– Эта история – хороший пример того, что на Новый год непременно нужно загадывать желания, поскольку очень велика вероятность, что они сбудутся!
– Даже если желание не сбудется, на пути к его исполнению непременно появятся новые возможности. Ведь когда ты идешь к своему желанию, то заглядываешь в двери, которые открываются по бокам «коридора». Иногда случается так, что ты понимаешь – тебе вовсе и не нужна та дверь, к которой ты шел, потому что ты свернул в более крутое русло. Мне кажется, в жизни именно так и нужно мыслить, чтобы не было ощущения, что ты чего-то не достиг. Ведь на самом деле ты всегда чего-то достигаешь, если делаешь свою работу с душой.
– Какие вершины планируете покорять дальше?
– А вот еще не знаю! ☺ Хотя первый пункт плана я уже выполнила – купила ежедневник на следующий год! Для меня очень важно купить правильный ежедневник! Но даже если он окажется неправильным, можно просто поменять его в середине года ☺
– А может быть издать свой ежедневник, который будет всегда правильным и удобным?
– Я об этом думала ☺ Когда-нибудь до этого доберусь и сделаю. В последние два года покупала себе классный планинг в одном из известных магазинов. Думала только о том, что ему нужна красивая обложка. Было некогда этим заняться. И вот в этом году такие ежедневники не продаются!
– Это знак!
– Да, надо сделать свой планинг с красивой обложкой! ☺ А мечта у меня все же есть. Не боюсь ею поделиться. И даже если она реализуется в чем-то другом, не страшно. Сейчас место, где я работаю, называется «Студия издательских проектов Дарьи Плаксуновой Dasha-Publisher». Пока она существует в виртуальном пространстве. Но мне очень хочется, чтобы студия воплотилась и физически: было бы настоящее пространство, где можно собираться, где у каждого есть своя любимая чашка для кофе или чая. И она всегда ждет своего хозяина.
Кстати, одна из коллег на недавно прошедший день рождения подарила мне очень красивую кружку и сказала, что это начало воплощения моей мечты. Я поставила чашку там, где она не разобьется и откуда будет напоминать мне о мечте. Возможно, мечта сбудется, а может, появится что-то покруче. Посмотрим!
Конечно, мне хочется, чтобы новое издание «Чем пахнут книги» привлекло читателей и чтобы оно было издано за рубежом (поскольку вижу огромный отклик на книгу моих зарубежных коллег-агентов).
Хочу, безусловно, чтобы проект «Антарктика» увидел свет и имел колоссальный успех. Ведь самый важный мотиватор для меня – увидеть готовый продукт, на который были затрачены немалые усилия и время!
– Кстати, о вдохновении. Кто и что вдохновляет Вас в жизни, в профессии? С одной стороны, в Ваших соцсетях появляются посты благодарности близким Вам людям. С другой – Вы пишете о том, что в профессиональном аккаунте нет места семейным фото… Я знаю, что у Вас есть и замечательный муж, и прелестный сын. Если можно, расскажите об этой стороне своей жизни.
– Да, конечно. Весь мой путь из Омска не начался бы, если бы не было поддержки родителей: и эмоциональной, и финансовой. Ведь на первом моем месте работы главной целью было выжить – снимали квартиру в Питере, зарплата низкая, денег мало… Но самое главное – родители были готовы к тому, что я уеду из Омска. И я уехала в большую жизнь с нашим семейным кредо – брать от жизни все, не оглядываться назад. Для меня это было всегда важно, и важно до сих пор.
Ближайшее мое окружение сейчас – это муж и сын, которые мне всегда и во всем помогают, эмоционально в том числе. А еще они верят в то, что я делаю. Был ведь период в моей жизни, когда я только искала свой путь, работала на репутацию, и речи не было о доходах. В тот момент поддержка мужа была очень важна – это дорогого стоит! ☺ Сила нашей семьи в том, что мы разные и дополняем друг друга, в рабочих моментах в том числе. Я точно знаю, что если у меня возникнет сложная ситуация или сложные переговоры, я не буду знать, как мне кому-то ответить, как поступить, я непременно обращусь к мужу, и он всегда выслушает, поможет, подскажет. Иногда я по его словам составляю для себя алгоритм важной беседы или встречи. А потом иду по этому алгоритму, и чаще всего у меня всё здорово получается. Я же привношу легкость в наше с мужем общение с людьми, быстро завожу новые знакомства, мои друзья становятся нашими общими друзьями – моя сфера деятельности к этому располагает больше, чем его.
И сын, не смотря на свой возраст (6 лет), прекрасно понимает, что его мама редактор, знает, чем я занимаюсь. Он пиарит мои книжки как профессионал! Помогает в создании сториз, любит участвовать в распаковке книжек, что-нибудь непременно комментирует.
Он очень гордится тем, что я делаю. А для меня это мощная поддержка и вдохновение. Иногда я беру сына на мастер-классы по книгам, и он в этом активно участвует, с гордостью говорит: «Это моя мама! А это все ее авторы!» Он всё понимает и оценивает, как взрослый, и это дорогого стоит!
Еще один важный человек в жизни – моя сестра. Она тоже окончила ОмГУ как специалист по организации культурно-массовых мероприятий. Сейчас живет и работает в Москве, и мы совместно с ней уже готовили и проводили большое и интересное книжное мероприятие. Так что и с сестрой мы серьезно вдохновляем и поддерживаем друг друга. Хотя, к слову сказать, она младше меня на 8,5 лет, но мне уже есть чему у нее поучиться!
– Финальный вопрос – он же провокационный – к Вам как к специалисту в книжной сфере. Последние лет пять идут разговоры о том, что бумажные книги умирают. Правда ли это?
– Ой, это сказки! Не умирают! Детская книга точно не умрет. Когда началась волна электронных книг, существенно проседал рынок взрослых печатных книг, и многие «взрослые» издательства стали выпускать детские книги, поскольку этот сегмент рынка позиции не сдавал. Детям всегда нужны печатные книги. Электронные они тоже читают, мультики смотрят, приложениями пользуются – это всё есть. Но печатная книга просто необходима ребенку для развития, для формирования мировоззрения, развития сенсорики в малышковом возрасте. Поэтому детская книга не умрет. Да и взрослая книга не умрет тоже. Возможно, появятся новые форматы, но чтобы рынок глобально перевернуть – должно пройти очень много лет! Можно спокойно издаваться и не переживать о том, что книга вымрет. Уж я точно не беспокоюсь об этом! ☺